Tuesday, 21 May 2024
blog

Cách xưng hô với thầy cô tiếng Anh

Tên và danh xưng được dùng khi nói về một người và khi nói chuyện với họ. Có một vài khác biệt ở đây.

1. Nói về một ai đó

Khi chúng ta nói về một ai đó, chúng ta có thể gọi theo 4 cách.
a. Tên  Chúng ta dùng tên chủ yếu để xưng hô trong giao tiếp thân mật, không trang trọng với họ hàng, bạn bè và con cái. Ví dụ:

Where’s Peter? He said he’d be here at three.

(Peter đâu rồi? Anh ấy bảo là sẽ có mặt lúc 3 giờ mà.)

How’s Maud getting on at school?

(Maud tiến bộ như thế nào ở trường)

b. Tên + họ Không quá trang trọng – không quá thân mật. Ví dụ:

Isn’t that Peter Connolly the actor?

(Có phải đó là diễn viên Peter Connolly không?)

We’re going on holiday with Mary and Daniel Sinclair.

(Chúng ta sẽ đi nghỉ với Mary và Daniel Sinclair.)

c. Danh xưng (Mr, Mrs…) + họ Cách dùng này mang tính chất trang trọng hơn. Chúng ta dùng cách này để xưng hô với người lạ hay khi muốn bày tỏ sự tôn trọng hay lịch sự. Ví dụ:

Can I speak to Mr. Lewis, please?

(Tôi có thể nói chuyện với ngài Lewis được chứ?)

We’ve got a new teacher called Mrs Campbell.

(Chúng tôi có một giáo viên mới đó là cô Campbell.)

Ask Miss Andrews to come in, please.

(Hãy mời cô Andrews vào.)

Chú ý rằng việc xưng hô với ai bằng danh xưng + tên + họ thì ít thông dụng. (ví dụ: Mr John Parker)

d. Chỉ họ Khi xưng hô với những nhân vật nổi tiếng như chính trị gia, vận động viên thể thao, nhà văn… chúng ta chỉ dùng họ với đàn ông (thi thoảng với phụ nữ). Ví dụ:

Do you think Roberts would make a good President?

(Anh có nghĩ ông Roberts sẽ trở thành một tổng thống tốt không?)

I don’t think Eliot is a very good dramatist.

(Tôi không nghĩ Eliot là một nhà soạn kịch giỏi.) Thatcher was the first British woman Prime Minister.

(Thatcher là thủ tướng nữ đầu tiên của Anh.)

Đôi khi, họ cũng được dùng để gọi những người làm thuê (đặc biệt là khi họ là nam) và gọi các thành viên trong nhóm (đặc biệt một nhóm toàn nam như những người lính, nam sinh và thành viên trong đội). Ví dụ: Tell Patterson to come and see me at once. (Bảo Patterson đến gặp tôi một lần xem.)

Let’s put Billows in goal and move Carter up.

(Hãy để Billows làm thủ môn và đẩy Carter lên trên.)

2. Nói với ai đó

Khi chúng ta nói chuyện với mọi người chúng ta thường gọi họ bằng một trong hai cách sau.
a. Tên Đây là cách dùng thân mật để nói chuyện với họ hàng, bạn bè và con cái. Ví dụ:

Hello, Pamela. How are you?

(Chào Pamela. Cậu khỏe không?)

b. Danh xưng + họ Cách dùng này mang tính chất trang trọng hơn. Ví dụ:

Good morning, Miss Williamson.

(Chào buổi sáng cô Williamson.)

Chú ý chúng ta không dùng cả tên cả họ khi nói chuyện với ai đó. Chẳng hạn như người ta rất ít khi nói ‘Hello, Peter Matthews’. Các thành viên của một nhóm toàn nam đôi khi chỉ gọi nhau bằng họ (ví dụ: Hello, Smith) nhưng cách này không thông dụng trong tiếng Anh giao tiếp hiện đại.

Mr, Mrs và Ms không dùng một mình. Ví dụ: Excuse me. Can you tell me the time? (Xin lỗi, có thể cho tôi biết mấy giờ rồi không?)

KHÔNG DÙNG: Excuse me, Mr or Excuse me, Mrs.

Doctor có thể đi một mình khi nói chuyện với các bác sĩ y khoa và không thông dụng trong những trường hợp khác. Ví dụ:

Doctor, I’ve got this pain in my elbow.

(Bác sĩ tôi bị đau ở khuỷu tay.)

Sir và madam được dùng chủ yếu bởi những người làm ngành nghề dịch vụ ở Anh (như nhân viên bán hàng). Một số nhân viên gọi sếp của họ là sir và học sinh tiểu học gọi giáo viên của mình là sir hoặc miss. Dear Sir hay Dear Madam là cách thông dụng để mở đầu một lá thư viết cho người lạ, chú ý viết hoa chữ cái đầu. Trong các trường hợp khác, sir và madam hiếm khi được dùng trong Anh-Anh. Ví dụ: Excuse me. Can you tell me the time? (Xin lỗi, có thể cho tôi biết mấy giờ rồi không?)

KHÔNG DÙNG: Excuse me, sir…

Trong Anh- Mỹ, sir và ma’am mang tính chắc ít trang trọng hơn trong Anh-Anh và thường được dùng khi xưng hô với mọi người (đặc biệt ở miền Nam và miền Tây).

3. Chú ý các danh xưng

Chú ý cách phát âm của các danh xưng Mr, Mrs và Ms (đứng trước tên): Mr /’mistə[r]/; / Mrs /’misiz/; Ms /’miz/
Mr (=Mister) thường không được viết ở dạng đầy đủ và hai dạng còn lại cũng vậy. Giống Mr, Ms không cho biết rằng phụ nữ đã có chồng hay chưa. Nó thường được dùng (đặc biệt trong văn viết) để nói hay xưng hô với những người phụ nữ mà ta không biết liệu đã kết hôn hay chưa. Nhiều phụ nữ cũng chọn dùng Ms trước tên mình hơn là dùng Mrs hay Miss. Ms là một danh xưng khá mới: nó là cách sử dụng thông dụng ở Anh từ những năm 1970s và sau đó thì lan sang Mỹ.

Dr (=Doctor) được dùng như một danh xưng cho các bác sĩ y khoa và các bác sĩ khác.

Professor không có nghĩa là ‘thầy giáo’, nó chỉ được dùng cho trưởng khoa ở trường đại học và một vài giáo viên đại học có thâm niên.
Chú ý chúng ta không kết hợp hai danh xưng cùng với nhau như Prof Dr hay Mrs Dr.

Giới thiệu mọi người nội dung bài viết “Xưng hô đúng phương pháp với thầy cô giáo trong tiếng Anh“. Mời những bạn theo dõi & góp ý dưới phần phản hồi.

Cô Moon Nguyễn, tốt nghiệp thạc sĩ tiếng nói học phần mềm tại Mỹ, san sớt câu truyện về kiểu cách xưng hô với thầy cô giáo những cấp bằng tiếng Anh.

  Những câu tiếng Anh cần biết khi tới nhà hàng

Khi tôi lao vào lớp học của chương trình thạc sĩ tiên phong ở Hoa Kỳ, thầy giáo ra mắt tên mình là Dan Brown. Tôi ngồi ở quầy lễ tân & háo hức nói “rất vui được gặp bạn, Dan”.

Cô giáo cười rồi bảo anh vừa lấy bằng Tiến sĩ & ban đầu đi dạy. Sáng hôm đấy, vợ anh trêu anh & đòi hỏi học trò gọi anh là “Giáo sư”, mà nếu đọc giả gọi anh là Dan thì cũng ko sao.

  Tổng giám đốc Educa nuôi giấc mơ 70% thế hệ trẻ Việt thạo tiếng Anh

Vì thế, rõ nét là có điều gì đấy ko ổn với cách mình vừa gọi cho bạn. Khi tôi trông thấy điều ấy, mình cũng cảm nhận thấy “nhà”. Vậy tôi đang khiến sai ở chỗ nào?

Ở Mỹ, người ta thường gọi thầy cô giáo bằng tên của mình trừ lúc người ta có nhu cầu.

Nếu như bạn đang học ĐH trở lên, cao nhất nên nói “Tiến sĩ / Giáo sư + Họ”. Tỉ dụ, trong tình huống của ông Dan Brown, tôi sẽ gọi ông là “Giáo sư Brown” (thay vì “Giáo sư Dan”).

  Phân biệt cách dùng Miss, Mrs., Ms. và Mx.

Trong số những giáo sư có 1 cô nàng tên là Kristen Pearson. Tôi từng gọi cô đấy là “Giáo sư Pearson”, mà cô đấy gọi tắt là “Christy”. Nếu được “bật đèn xanh” như vậy này, bạn rất có thể gọi cô đấy là “Christy”.

Cô Moon Nguyễn đã có hơn 10 5 kinh nghiệm tay nghề đào tạo và giảng dạy tiếng Anh. Hình chụp: đối tượng được cung ứng

Còn các thầy cô giáo dạy cấp 1, cấp 2, cấp 3, tôi ko gọi họ là “giáo sư”. Ở Mỹ, bạn thậm chí còn ko nên người ta gọi thầy cô giáo là “thầy cô giáo”, cho dù người Việt Nam rất có thể thấy cách luyện chap rất gần gũi & dễ gần.

Cách chuẩn xác để xưng hô với 1 thầy cô giáo nam là “Mr. + họ”, thí dụ, nếu tên của thầy cô giáo là Carlos Martini, anh đấy được gọi bằng “Mr. Martini”.

1 lỗi tầm thường của người Việt là gọi “Mr. + Name” như “Mr. Carlos”, ko thích hợp với văn hóa truyền thống Mỹ.

Nếu thầy cô giáo là nữ, bạn rất có thể gọi cô đấy là “Miss + Last Name” (nếu cô đấy chưa kết duyên), “Mrs + Last Name” (nếu đã kết duyên)

Tỉ dụ, thầy cô giáo mẫu giáo của đàn ông tôi là “Miss Kulfan” & thầy cô giáo lớp 1 của chính nó là “Bà Yacks”. Nếu như bạn ko chắc cô đấy đã kết duyên hay chưa, đấy là 1 yếu tố tế nhì, hãy nói “Ms + họ”.

Thông thường, vào trong ngày tiên phong tới lớp, thầy cô giáo sẽ dữ thế chủ động nói học trò gọi cô là gì.

Vin Nguyen

1. Tôi nên gọi phụ huynh của bạn hay mẹ của bạn trai thế nào?

Cách xưng hô có thể thay đổi tùy vào tuổi tác và địa vị. Nếu không chắc chắn bạn hãy dùng cách trang trọng. Nếu cách xưng hô của bạn là quá trang trọng thì người kia sẽ bảo bạn cách xưng hô khác, như gọi bằng tên chẳng hạn.

2. Tôi nên gọi thầy/cô giáo của mình thế nào?.

Lúc đầu, hãy xưng hô trang trọng. Thầy/cô giáo, qua phần giới thiệu, có thể sẽ nói cho bạn cách xưng hô thích hợp nhất. Nếu không, hãy cứ gọi một cách trang trọng đến khi họ nói với bạn xưng hô theo cách khác. Không nên dùng những từ chung chung như “teacher”, bởi cách này chỉ dùng cho trẻ con mẫu giáo. Ngoài ra nó còn thể hiện ý bạn không muốn biết tên của họ (bạn cũng đâu muốn bị gọi là “Student” phải không?).  

3. Tôi nên gọi bạn học của mình thế nào?

Dựa vào tuổi tác. Trong lớp, thường học sinh, sinh viên sẽ gọi nhau bằng tên. Trong lớp có thể có một số người hơn tuổi. Để bày tỏ sự tôn trọng, hãy gọi những người này bằng họ (family name/last name) (trừ phi họ đề nghị bạn gọi họ bằng tên). 

4. Tôi nên gọi giáo viên của con thế nào?

Hãy gọi bằng Mr hoặc Mrs

: gọi theo cách xưng hô của con bạn với giáo viên. Họ có thể sẽ yêu cầu bạn gọi họ bằng tên khi không có sự hiện diện của con bạn.

5. Tôi nên xưng hô thế nào với những người trên mạng?

Phụ thuộc vào từng tình huống. Trên các mạng xã hội, bạn có thể gọi tên với giáo viên hoặc quản trị viên. Trong email, hãy xưng hô trang trọng trong lần đầu liên lạc. Nếu trong thư trả lời, họ ký bằng tên thì khi viết email lần sau bạn có thể gọi họ bằng tên.  

6. Tôi nên gọi người quản lý ở trường học ra sao?.

Xưng hô trang trọng tới khi người đó yêu cầu bạn điều khác

7. Tôi nên xưng hô với người hàng xóm thế nào?

Phụ thuộc vào tuổi tác. Những người hàng xóm thường gọi nhau bằng tên, dù nó còn phụ thuộc vào từng người và tuổi tác của họ. Hãy tự giới thiệu bản thân, dùng tên của mình và xem cách người khác tự giới thiệu thế nào. Nếu người hàng xóm lớn tuổi hơn bạn, trong lần gặp thứ hai, bạn cũng có thể hỏi câu: “Is it okay if I call you [ tên của người đó]?”

8. Tôi nên gọi đồng nghiệp thế nào?

Phụ thuộc vào từng lĩnh vực

Trong nhiều ngành, người ta sử dụng tên. Nếu bạn là nhân viên mới thì những người khác sẽ tự giới thiệu bản thân họ với bạn.

9. Với cấp trên, tôi nên xưng hô ra sao?

Hãy dùng ngôn ngữ trang trọng. Thậm chí nếu họ gọi bạn bằng tên thì bạn cũng nên gọi họ là Mr hoặc Mrs/Ms + họ 

cho đến khi họ yêu cầu bạn gọi khác đi. 

10. Gọi người lái xe buýt thế nào?

Hãy gọi một cách trang trọng. Bắt đầu bằng Sir hoặc Madam/Ma’am. Lưu ý không nói: “Excuse me bus driver” 

vì đó là nghề nghiệp chứ không phải chức danh. 


11. Tôi nên gọi bố/mẹ của bạn thế nào?

Một cách trang trọng. Những người ít tuổi hơn nên gọi Mr hoặc Mrs/Ms + họ. Nếu bạn của bạn nói bạn có thể gọi cha mẹ họ bằng tên, thì bạn vẫn cứ nên hỏi người lớn câu “Is it okay if I call you [tên]?“. Nếu hai bạn đều trưởng thành rồi thì vẫn có thể gọi bằng tên được (first name).

12. Tôi nên xưng hô thế nào với những người bồi bàn, hoặc tiếp viên hàng không?

Một cách trang trọng, hoặc dùng tên. Hãy gọi Sir hoặc Madam/Ma’am nếu bạn không biết tên của họ. Tuyệt đối không dùng “Hey waiter!” or “Hey waitress!” 

vì cách này bị coi là thiếu lịch sự và có thể bạn sẽ không nhận được sự phục vụ thân thiện. Nếu là khách thường xuyên, hãy xây dựng mối quan hệ với nhân viên, và bạn có thể gọi tên của họ

1

3.

Tôi có thể gọi những nhân viên chăm sóc khách hàng như thế nào?

Hãy xem biển tên của họ. Một số người thường đeo biển tên. Nếu trên đó ghi: “Hi, my name is Danny.” Thì bạn hoàn toàn có thể gọi người đó bằng tên. Nếu không có biển tên hãy gọi họ là Sir hoặc Ma’am.

Theo vietnamlearning.vn

Post Comment